Новости РПОЦ
Итоги Православного года
Сентябрь 2024г. – октябрь 2025г
В завершении православного года (2024 – 2025гг.) сотрудники Русского православного образовательного центра (РПОЦ) подвели итоги проделанной работы, и, согласно многолетней традиции, составили подробный отчет, который накануне новолетия был представлен в Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата (ОВЦС).
В ответ от имени председателя ОВЦС Митрополита Антония РПОЦ получил благодарственное письмо и благословение.
Паломническая работа
В 2024-2025 гг. в связи с политической обстановкой и сложностями в межцерковных отношениях значительно уменьшилось количество паломников из России. Однако, наши православные соотечественники, проживающие в странах Европы, Израили, Грузии, Армении, продолжают прибывать на Кипр, чтобы поклониться его святыням. На протяжении 30 лет мы проводим паломничество в храм св. Лазаря (г. Ларнака). Стремимся изучать и другие святые места. В истекшем году таким малоизвестным местом для русскоязычных паломников стал монастырь Иоанна Крестителя, где хранится его чудотворная икона и перст, которым он указал на Господа: «Вот Агнец Божий».
Работа с русскоязычными школами
Мы придаем большое значение работе со всеми русскоязычными школами Кипра. На острове в настоящий момент находятся 7 таких школ и несколько образовательных центров. В 2024 – 2025гг. наш Центр во всех русскоязычных заведениях провел мероприятия со старшеклассниками, посвященные 200-летию создания бессмертной комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». В младших классах мы провели серию литературных утренников, посвященных творчеству Корнея Чуковского. Цель этой работы – укрепление связей с отеческой литературой и культурой.
Активной была и экскурсионная работа. Так, накануне Дня Победы были организованы Георгиевские дни. Программа дней включала: посещение монастыря св. Георгия, рассказ о Великомученике Георгии, рассказы о Георгии Жукове, истории Георгиевских наград и символическом значении Георгиевской ленточки. В рамках Георгиевских Дней было проведено 11 экскурсий.
В этом году мы продолжили сотрудничество с Университетом Никосии (UNIC), в котором обучаются и русскоязычные студенты.
Дни славянской письменности и культуры
На протяжении 20 лет (с перерывом во время эпидемии КОВИД) наш центр проводил Дни славянской письменности и культуры при поддержке ОВЦС Московского Патриархата, Посольства РФ, Российского центра науки и культуры и при помощи Лимассольской Митрополии.
В 2024 году эстафета проведения Дней славянской письменности и культуры, была передана русскоязычной школе «Тринити», которая продолжает заложенные нашим Центром традиции праздника:
- в празднике принимают участие все русскоязычные учебные заведения Кипра;
- тема праздника всегда актуальна и объявляется заранее;
- в ходе подготовки проводятся беседы, литературные и исторические конкурсы;
- праздник открывается общим молебном.
Наш центр продолжает активно учувствовать в этом важном мероприятии. В этом году был проведен 15-й Праздник, который был посвящен высокой миссии Учителя. Тема праздника «Учитель на все времена». В ходе мероприятия юные участники подготовили доклады о педагогах славянских народов, исполнялись песни и стихи на русском, белорусском, украинском и болгарском языках.
На празднике поздравляли и чествовали всех учителей и особенно те, кто посвятил педагогической деятельности более 30 лет.
Руководительница нашего Центра Наталия Зыкова отдала 50 лет этой нелегкой, но очень важной работе. И была награждена.
В 2026 году мы планируем День славянской письменности и культуры посвятить теме: «Наследники Византии» к 1700-летию I Вселенского собора. Надеемся с детьми посетить уникальную пещерную церковь, посвященную памяти 318-ти отцов Первого Вселенского собора, построенную в 14 веке.
Контакты с Кипрской Православной Церковью
Несмотря на непростую ситуацию, сложившуюся в межцерковных отношениях, мы продолжаем поддерживать братские отношения с православными киприотами. Хотелось бы подчеркнуть, что отношение к россиянам со стороны насельников кипрских монастырей, прихожан приходов остается братским. С Лимассольской митрополией, Митрополией Морфу нас объединяют многолетние связи. По просьбе Митрополии Морфу мы помогали в редактировании перевода на русский язык книги владыки Неофита «Не будучи распятыми не воскреснем, не прославимся».
Огромную помощь в нашей исследовательской работе о кипрских святых нам оказывает известный богослов архимандрит Фотий (Иоаким).
Мы получили приглашение и приняли участие в торжествах по случаю Хиротонии игумена монастыря Богородицы Троодитиссы Дамаскина.
Соработничество с Посольством РФ в Республике Кипр и Российским центром науки и культуры на Кипре (РЦНК)
Мы постоянно находимся в контакте с Посольством РФ и лично послом Зязиковым М.М., которые оказывают нашей православной организации столь нам необходимое внимание и посильную помощь. Ряд мероприятий наш центр провел с Российским центром науки и культуры:
- Вечер, посвященный прорыву Ленинградской блокады;
- День православной книги;
- Праздник Крещения Руси;
- Круглый стол «100-летие народной дипломатии».
Издательство РПОЦ
Издательство «РПОЦ. Ларнака» было основано в 2000 году. Это маленькое частное издательство, которое призвано содействовать просветительской работе Русского православного образовательного центра. Свою задачу мы видим в том, чтобы издавать такие книги, которые бы помогали русскоязычному читателю узнать и полюбить Кипр. Кипрская история с древнейших времен до новейшего времени, достижения культуры народа острова, православные сокровища Кипра, русское наследие на острове, - эти темы охватывают наши издания.
За 25 лет работы издательством выпущено всего 25 книг и выполнено 11 переводов, однако небольшое число изданий и маленький их тиражи компенсируются историчностью и достоверностью материала, высоким литературным уровнем, яркостью художественного оформления. Мы стремимся соответствовать духу времени, поэтому выпускаем и электронные издания.
В истекшем году в Российском центре науки и культуры прошла книжная выставка «С любовью о Кипре с Россией в душе», на которой были представлены все книги и переводы, вышедшие в издательстве центра за прошедшие годы. В этом году вышли в свет две новые книги Н.Зыковой:
- «Кипрские были», посвященая духовным святыням, истории и природе острова,
- «Служение Кипру и России», посвященная истокам дипломатических отношений народов Кипра и России.
Издание книги «Служение Кипру и России» было приурочено к 240-летию открытия на Кипре Консульства Российской Империи. Для нас большой честью стало то, что книга была приобретена библиотекой МИД РФ. В отзыве на получение книги говорится:
«Уважаемые Наталия Владимировна и Валерий Александрович!
Позвольте от всей души поблагодарить Вас за направленные в адрес Архива внешней политики Российской Федерации экземпляры книги "Служение Кипру и России". В преддверии важной исторической даты - 240-летия русского дипломатического присутствия на Кипре - издание, подготовленное Вашими трудами - это прекрасная возможность осмыслить и своего рода совершить паломничество в историю русско-кипрских политических, дипломатических и культурных связей, объединенных духовной скрепой православной традиции. Книга "Служение Кипру и России" безусловно, будет интересна широкому кругу читателей: дипломатам, ученым - историкам, экспертам - регионоведам и многим другим. Еще раз хотела бы выразить Вам признательность и пожелать помощи Божией в Ваших трудах!
С уважением,
Донец Мария Анатольевна, второй секретарь Историко-документального департамента МИД России (АВПРФ)».
Историческая память. Русский некрополь на Кипре
Для нас работа по уходу за Русским некрополем, где похоронены русские офицеры - участники I Мировой войны и Белого движения, является очень дорогой и важной.
Заброшенные русские могилы мы обнаружили в 2000 году, привели их в порядок и изучили историю некрополя. В нашем издательстве вышла книга «Михаил Бутчик – судьба русского офицера», посвященная герою I Мировой войны, разведчику и военному министру.
Мы обратились в Посольство РФ в Республике Кипр с просьбой ходатайствовать перед Правительством РФ о включении русского некрополя в Перечень находящихся за рубежом мест погребения соотечественников, имеющих для Российской Федерации историко-мемориальное значение. Наша просьба была удовлетворена после ходатайства Посольства РФ и РЦНК.
























